El desertor cover
{{ rating_stats.average|default:"0.0" }} ({{ rating_stats.count|default:0 }} reseñas)

¿Qué pasaría si huir significara enfrentarse a la propia identidad? "El desertor", de Abdulrazak Gurnah (traducido al español por Rita da Costa), nos sumerge en la historia de un joven africano que abandona su hogar, obligado a navegar por un mar de decisiones complejas y consecuencias inesperadas. A través de sus vivencias, Gurnah explora la dura realidad de la migración y el exilio, mostrando las dificultades para adaptarse a una nueva cultura mientras se lidia con el peso del pasado. La novela sigue el viaje del protagonista, quien se ve envuelto en un conflicto que lo fuerza a dejar atrás todo lo conocido. Su recorrido está marcado por la soledad, la búsqueda de identidad y el constante encuentro con la discriminación y la incomprensión. La narrativa, a través de sus personajes con vidas marcadas por la pérdida y la incertidumbre, nos presenta una perspectiva potente sobre la fragilidad humana y la resiliencia frente a la adversidad. Los temas centrales – migración, identidad cultural, exilio, la búsqueda de un nuevo comienzo – resuenan profundamente en la realidad chilena, un país con una larga historia de inmigración y una población diversa. La obra ofrece una valiosa reflexión sobre la experiencia del desplazamiento y la construcción de una nueva vida lejos del hogar, aportando una mirada enriquecedora y llena de matices a la narrativa de la migración en Latinoamérica. Te invitamos a sumergirte en esta poderosa novela y a descubrir una historia que te hará pensar en los desafíos y las esperanzas que conlleva la búsqueda de un nuevo comienzo.

Lugar Santiago
ISBN 978-956-6075-43-1
Idioma Español

Sobre los autores

Abdulrazak Gurnah

3 libros en la biblioteca

Abdulrazak Gurnah, nacido el 20 de diciembre de 1948 en Zanzíbar, entonces un sultanato y ahora parte de Tanzania, es un destacado novelista tanzano-británico cuya obra explora de manera profunda los efectos del colonialismo y la compleja experiencia de los refugiados. Criado en una familia musulmana de ascendencia yemení, Gurnah se vio forzado a huir de su tierra natal en la década de 1960, específicamente en 1967 o 1968, como refugiado político hacia el Reino Unido debido a la Revolución de Zanzíbar y la consecuente persecución de la población árabe. Este exilio forzado marcó de manera indeleble su perspectiva y se convirtió en un pilar fundamental de su prolífica producción literaria. A lo largo de su carrera académica, Gurnah se desempeñó como profesor de Literatura Inglesa y Poscolonial en la Universidad de Kent, donde obtuvo su doctorado y enseñó hasta su jubilación en 2017. Su escritura, aunque en inglés, su lengua literaria, a menudo integra elementos del suajili y el árabe, sus lenguas maternas. Sus novelas, como "Paraíso", "A orillas del mar" y "El desertor", se caracterizan por una exploración compasiva y sin concesiones del desarraigo, la identidad cultural, la memoria y las secuelas históricas del colonialismo en el este de África. En 2021, Abdulrazak Gurnah fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura por su "penetración intransigente y compasiva de los efectos del colonialismo y el destino del refugiado en el abismo entre culturas y continentes". Este reconocimiento mundial catapultó su obra a una audiencia más amplia, destacando su valiosa contribución a la literatura contemporánea al dar voz a experiencias y narrativas a menudo marginadas, ofreciendo una mirada matizada y compleja a las realidades postcoloniales y migratorias.

Rita Da Costa Traductor

2 libros en la biblioteca

Los lectores también disfrutaron

Reseñas Recientes

MP

Hermoso libro que habla, a través de tres generaciones, del amor, del rol de la mujer en el África colonial y de los libros como elemento de salvación.

Comentarios

0 comentarios

Únete a la conversación

Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.

Iniciar sesión

Aún no hay comentarios sobre este libro

¡Sé el primero en compartir tu opinión!