Salomon Doncel

Salomon Doncel

Información verificada

Los datos de este autor han sido revisados y confirmados por nuestro equipo.

🇪🇸 España
1984

Salomón Doncel-Moriano Urbano es un destacado profesional español en el ámbito de la traducción y la investigación cultural, nacido en Málaga. Su sólida formación académica incluye una licenciatura en Filología Inglesa y estudios de grado y posgrado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada. Complementó su educación con estancias internacionales en el Trinity College University de Dublín y la Universidad de Waseda en Tokio, forjando un profundo conocimiento de la cultura japonesa que se convertiría en el eje de su carrera.

Desde 2005, Doncel-Moriano ha colaborado activamente con diversas empresas del sector editorial y audiovisual, consolidándose como un prolífico traductor de manga y anime del japonés al español. Entre sus trabajos más reconocidos se encuentran las traducciones de series emblemáticas como "A Silent Voice" de Yoshitoki Ōima, galardonada como el mejor título juvenil en el Salón del Manga de Barcelona en 2015, y "Your Lie in April" de Naoshi Arakawa, ambas publicadas por Milky Way Ediciones. También ha trasladado al castellano obras como "El príncipe del mar" y ha participado en la traducción de películas y series de anime para el doblaje, incluyendo títulos de franquicias como "Detective Conan" y "Sailor Moon".

Paralelamente a su labor de traducción, Salomón Doncel-Moriano Urbano ha desarrollado una importante trayectoria como investigador. Obtuvo su doctorado en la Universidad de Granada en 2022 con una tesis sobre la traducción de cómic japonés, y ha publicado numerosos artículos y capítulos de libro que exploran el fenómeno otaku y las interrelaciones culturales entre España y Japón. Residente en Tokio desde 2017, ha ejercido también como intérprete médico y docente, y su expertise se ha extendido a proyectos más recientes, como la traducción de la docuserie de Netflix "Marbella es un lujo" en 2024, demostrando su versatilidad y relevancia en el panorama internacional de la traducción cultural.

6

Libros

2

Reseñas

5.0

Calificación

277

Préstamos

Reseñas Recientes

A silent voice 3

Por Mikael Sebastian Muñoz Legaz 3 días, 8 horas atrás

megusto.en este tomo el prota intenta reencontrarse con algunos amigos deprimaria. pero una compañera lo molesta en el transcorso de la historia

A silent voice 2

Por Mikael Sebastian Muñoz Legaz 3 días, 8 horas atrás

esta continuasion esta muy buena

Comentarios

0 comentarios

Únete a la conversación

Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.

Iniciar sesión

No hay comentarios sobre este autor

Sé el primero en comentar sobre este autor.