Pepa Linares

🇪🇸 España
1948

Pepa Linares de la Puerta, destacada figura en el ámbito de la traducción literaria, nació en Madrid en 1948. Su formación académica incluye estudios de Filología Italiana e Hispánica en la prestigiosa Universidad Complutense. A lo largo de su carrera, Linares se ha consolidado como una prolífica traductora, enriqueciendo el panorama literario en español con sus versiones de importantes obras de diversas lenguas.

Su trabajo abarca la traducción de narrativa de influyentes autores anglófonos como Peter Viertel, Edith Wharton, Bernard Malamud, Muriel Spark y George Meredith, así como de escritores italianos de la talla de Camillo Boito, Luigi Bartolini, Giuseppe Bonaviri, Scipio Slataper y Beppe Fenoglio. Entre sus traducciones más conocidas se encuentra la novela «El asiento del conductor» de Muriel Spark, publicada en marzo de 2011, que permitió al público hispanohablante acceder a esta significativa obra. También ha traducido «Arenas movedizas» de Nella Larsen, entre otras contribuciones notables al campo de la traducción literaria.

1

Libros

1

Reseñas

4.0

Calificación

0

Préstamos

Libros de Pepa Linares

Reseñas Recientes

El asiento del conductor

Por Claudia Puig 1 mes, 2 semanas atrás

Se trata de una mujer, que de pronto rompe con su vida normal: discute en el trabajo, compra ropa interior llamativa, se arregla como si fuera a una cita, y …

Comentarios

0 comentarios

Únete a la conversación

Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.

Iniciar sesión

No hay comentarios sobre este autor

Sé el primero en comentar sobre este autor.