Moka Seco Reeg
Moka Seco Reeg es una destacada traductora del alemán al español, reconocida principalmente por su trabajo en el ámbito de la literatura infantil y juvenil. Se licenció en Filología Alemana por la Universidad Complutense de Madrid, complementando su formación con estudios en traducción y corrección. Su profundo conocimiento de ambas lenguas y culturas le ha permitido tender puentes literarios entre Alemania y España, aportando obras significativas al público hispanohablante.
Entre sus traducciones más conocidas se encuentra "El pato, la muerte y el tulipán" de Wolf Erlbruch, una obra aclamada que aborda el tema de la muerte con sensibilidad y que ella vertió al castellano. Además de su labor como traductora, Moka Seco ha colaborado activamente con revistas especializadas en literatura infantil y juvenil, donde ha traducido y moderado entrevistas, así como ha escrito reseñas. Su trayectoria incluye también una faceta artística como bailarina profesional de danza contemporánea y experiencias en el teatro, lo que refleja su versatilidad y su conexión con diversas formas de expresión cultural. Actualmente, Moka Seco Reeg trabaja en la biblioteca del Goethe-Institut de Madrid, consolidando su compromiso con la difusión cultural y literaria.
1
Libros
0
Reseñas
--
Calificación
34
Préstamos
Libros de Moka Seco Reeg
Reseñas Recientes
No hay reseñas disponibles
Los libros de este autor aún no han recibido reseñas de la comunidad.
Comentarios
0 comentariosÚnete a la conversación
Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.
Iniciar sesiónNo hay comentarios sobre este autor
Sé el primero en comentar sobre este autor.