Remedios Diéguez Diéguez

Remedios Diéguez Diéguez

🇪🇸 España

Remedios Diéguez Diéguez es una destacada traductora española reconocida por su labor en la conversión de obras del inglés al español y viceversa. Su trayectoria profesional se ha centrado en la traducción técnica y literaria, contribuyendo significativamente a la difusión de textos diversos en el ámbito hispanohablante. A lo largo de su carrera, Diéguez Diéguez ha demostrado una habilidad notable para trasladar la esencia y el rigor de los textos originales, lo que le ha valido el reconocimiento en su campo profesional.

En 2019, su talento fue galardonado al ser finalista de los prestigiosos Premios Altea en la categoría de 'Otros Autores'. Este reconocimiento se obtuvo por su traducción de la obra 'Mapas Literarios' del autor Huw Lewis-Jones, publicada en España por Blume Editorial, destacando su pericia y dedicación. Además de esta obra, su extenso portafolio incluye la traducción de títulos como 'Los juguetes mágicos de la familia Claus', 'Consigue una memoria asombrosa: Técnicas y consejos que cambiarán tu vida', 'El oso y el piano' (2019), 'Destroza Este álbum: Cómo Hacer Que Un Libro Cobre Vida' y 'Manual De Supervivencia' (2020), entre otros. Su compromiso con la calidad en la traducción la posiciona como una figura relevante en la industria editorial.

9

Libros

0

Reseñas

--

Calificación

110

Préstamos

Reseñas Recientes

No hay reseñas disponibles

Los libros de este autor aún no han recibido reseñas de la comunidad.

Comentarios

0 comentarios

Únete a la conversación

Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.

Iniciar sesión

No hay comentarios sobre este autor

Sé el primero en comentar sobre este autor.